-1- -2- -3- -4- -5- -6- -7- -8- -9- -10- -11- -12- -13- -14- -15- -16- -17- -18-
11-1
Ardžuna ütles: Armust oled Sa mulle avanud kõige salajasema õpetuse Ülima Vaimu kohta ja nende sõnadega oled Sa hajutatud minu segaduse.
Selgitus: Selles salmis avaldab Ardžuna tänulikkust Krišnale vaimsete õpetuste eest, mis on hajutatud Ardžuna teadmatuse ja eksiarvamused. Ardžuna palub Krišnal avada talle kõige salajasema õpetuse Ülima Vaimu kohta. Ardžuna tunnistab, et teadmised vaimsest reaalsusest, mida ta on saanud, on sügavad ja on avanud tõelise elu olemuse.
11-2
Ma olen Sinult kuulnud kõigi olendite tekkimisest ja kadumisest, oo, lootose silmade omanik (Krišna), ja ma olen kuulnud ka Sinu lõputust suurusest.
Selgitus: Selles salmis märgib Ardžuna, et on saanud Krišnalt sügavad teadmised, milles talle on selgitatud loomise ja hävingu tsüklit, samuti Krišna lõputut suursugusust. Ta avaldab tänulikkust ja imetlust selle tarkuse üle. Siin pöördub Ardžuna Krišna poole kui lootose silmade omaniku poole austuse ja imetlusega täidetud pöördumisega, mis sümboliseerib ilu, puhtust ja rahu.
11-3
See on täpselt nii, nagu Sa ütlesid, oo, Ülim Jumalik Olend. Ma soovin näha Sinu Suurt kuju, oo, Ülim Inimene.
Selgitus: Selles salmis kinnitab Ardžuna, et Krišna on rääkinud tõtt, kuid ta soovib näha Krišna Suurt kuju. Ardžuna on veendunud Krišna jumalikus olemuses ja soovib kogeda Tema jumalikku vormi, mis sümboliseerib Tema kõikvõimsust. Ülim Inimene viitab Krišna staatusele kui Ülimal Inimesel ehk Jumalikul isiksusel, kellel on täielik võim ja kontroll Universumi üle.
11-4
Kui Sa arvad, et ma olen võimeline seda nägema, oo, Issand, oo, Suure Tarkuse Õpetaja, palun näita mulle oma igavest, lõputut Ise, kui Tema arvab, et Ardžuna on võimeline seda nägema.
Selgitus: Selles salmis avaldab Ardžuna oma soovi näha Krišna jumalikku vormi, kuid ta avaldab ka alandlikkust ja austust, märkides, et see kogemus on võimalik ainult siis, kui Krišna seda peab kohaseks. Ardžuna mõistab, et see on jumaluse otsus, ja ta palub Krišnal näidata talle oma igavest, lõputut Ise, kui Tema arvab, et Ardžuna on võimeline seda nägema. Krišna poole pöördutakse kui Issanda ja Suure Tarkuse Õpetaja poole, rõhutades Tema valitsemist vaimse distsipliini üle, mis tähendab Jumalikku teadvust ja kontrolli kõige olemasoleva üle.
11-5
Kõik Õnnistav Issand ütles: Vaata, oo, Kunti poeg, minu kujusid sadades ja tuhandetes erinevates jumalikes värvides ja vormides.
Selgitus: Selles salmis hakkab Krišna Ardžunale näitama oma kosmilist vormi, milles Ta väljendab mitmekesisust ja jumalikkuse ulatust. Krišna kutsub Ardžunat vaatama Tema lugematuid, mitmekesiseid ja jumalikke kujusid. Krišna märgib, et Tema jumalikkuse vorm pole lihtne või piiratud – see hõlmab sadu ja tuhandeid erinevaid ilminguid, mis erinevad nii värvide kui ka vormide poolest. Kunti poeg on Ardžuna pöördumine.
11-6
Vaata, oo, Bharata järeltulija, Päikese Jumalikke Olendeid, Taevajõude, Tormijumalaid, Jumalikke Kaksikuid ja Tuulejumalaid. Vaata paljusid teisi imelisi vorme, mida sa pole kunagi varem näinud.
Selgitus: Selles salmis jätkab Krišna Ardžunale oma kosmilise vormi näitamist, mis hõlmab paljusid jumalusi ja imelisi nähtusi, mida Ardžuna pole kunagi varem näinud. Ardžunale antakse võimalus näha imelisi vorme, mida ta pole kunagi varem näinud. Need jumalused ja vormid esindavad erinevaid jõude, mis juhivad maailma ja Universumit. • Vaata, oo, Bharata järeltulija – Krišna õhutab Ardžunat hoolikalt jälgima, rõhutades, et see, mida ta näeb, on midagi ebatavalist ja jumalikku. Bharata järeltulija on Ardžuna tiitel, mis viitab tema seosele Bharata dünastiaga. • Päikese Jumalikud Olendid, Taevajõud, Tormijumalad, Jumalikud Kaksikud ja Tuulejumalad – Need on erinevad jumalused, mis esindavad jõude looduses ja Universumis: • Päikese Jumalikud Olendid – Päikese jumalused, mis esindavad elu allikat ja sära. • Taevajõud – Jumalused, mis kontrollivad looduse elemente, näiteks tuld ja vett. • Tormijumalad – Jumalused, mis on seotud hävitamise ja ümberkujundamisega. • Jumalikud Kaksikud – Jumaluste kaksikud, mis esindavad tervist ja heaolu. • Tuulejumalad – Tuule jumalused, mis kontrollivad õhujõude ja liikumist. • Imelised vormid, mida sa pole kunagi varem näinud – Krišna näitab Ardžunale mitte ainult neid teadaolevaid jumalusi, vaid ka paljusid teisi imesid, mida Ardžuna pole kunagi varem näinud. Need imed esindavad Krišna mõõtmatut jumalikku jõudu ja vägevust.
11-7
Siin, Minu kehas, näed kogu Universumit tervikuna, koos kõigi liikuvate ja liikumatute olenditega, oo, Une Võitja, ja kõike muud, mida sa veel soovid näha.
Selgitus: Selles salmis märgib Krišna Ardžunale, et Tema kosmilises vormis on näha kogu Universum. Ardžuna võib ühes kohas näha kogu Universumit koos kõigi selle liikuvate ja liikumatute olenditega. Krišna lubab Ardžunal näha kõiki liikuvaid ja liikumatu idolendeid, samuti kõike muud, mida Ardžuna veel võib soovida näha. See kogemus ületab inimese tavapärase taju ja avab Krišna universaalse olemuse. • Siin, Minu kehas, näed kogu Universumit – Krišna kutsub Ardžunat nägema kogu Universumit kui ühtset tervikut, mis avaldub Krišna kosmilises kehas. See näitab, et Krišna on kõige olemasoleva allikas ja tugi ning Tema kehas eksisteerib kogu looming. • Koos kõigi liikuvate ja liikumatute olenditega – Krišna hõlmab nii liikuvaid kui ka liikumatuid loominguid oma kosmilises vormis, mis sümboliseerib kogu elavat ja elutut olemust. • Oo, Une Võitja – See on pöördumine Ardžuna poole, mis tähendab seda, kes on ületanud une või seda, kes on ärkvel. See sümboliseerib Ardžuna keskendunud meelt ja vaimset ärksust. • Ja kõike muud, mida sa veel soovid näha – Krišna pakub Ardžunale näha mitte ainult Universumit sellisel kujul, nagu see on, vaid ka mis tahes muud aspekti, mida ta sooviks mõista või näha. See sümboliseerib Krišna piiramatuid võimeid.
11-8
Oma maisete silmadega sa ei suuda Mind näha. Seepärast Ma annan sulle jumalikud silmad. Vaata Minu jumalikku vägevust.
Selgitus: Selles salmis selgitab Krišna, et tavalised inimese silmad ei suuda tajuda Tema kosmilist vormi ja jumalikkuse vägevust. Krišna annab Ardžunale jumalikud silmad, et ta saaks näha Tema jumalikku vägevust. Selleks, et Ardžuna suudaks näha Krišna jumalikku olemust, vajab ta jumalikku nägemist. Seetõttu annab Krišna Ardžunale erilised, jumalikkusest antud silmad, et ta saaks seda jumalikkuse ilmingut tajuda. • Oma maisete silmadega sa ei suuda Mind näha – Krišna märgib, et Ardžuna inimese silmad ei suuda näha Tema kosmilist vormi, sest see on üleloomulik ja ületab tavalise inimtajumise. See viitab vaimsele piiratusele, mis inimtajus eksisteerib. • Seepärast Ma annan sulle jumalikud silmad – Selleks, et Ardžuna saaks näha jumalikkuse ilmingut, annab Krišna talle jumalikud silmad ehk vaimse nägemise, mis võimaldab tajuda seda, mis on üle tavalisest ja materiaalsest. • Vaata Minu jumalikku vägevust – Krišna kutsub Ardžunat kasutama neid jumalikkusest antud silmi, et näha Tema jumalikku jõudu ja vägevust, mis hõlmab kogu Universumit. Krišna viitab Oma piiramatule väele, mida ei saa tajuda tavaliste meeltega.
11-9
Sandžaja ütles: Seda ütleb Sandžaja Dhritaraštrale ja et Krišna avaldab Ardžunale oma Kõrgeimat, Kõikehõlmavat Kuju kui Suur Tarkuse Õpetaja, Kõigeväeline.
Selgitus: Selles salmis kirjeldab Sandžaja, kuidas Krišna sõnade järel näitab Ta Ardžunale oma Kõrgeimat, Kõikehõlmavat Kuju. Sandžaja ütleb seda Dhritaraštrale ja et Krišna avaldab Ardžunale oma Kõrgeimat, Kõikehõlmavat Kuju kui Suur Tarkuse Õpetaja, Kõigeväeline. Sandžaja on jutustaja, kes edastab Krišna ja Ardžuna vestlust Dhritaraštrale. Sel hetkel läheb Krišna jutust üle tegudele, näidates Ardžunale oma kosmilist vormi. Sandžaja viitab Krišnaks kui Suurele Tarkuse Õpetajale ja Kõigeväelisele, rõhutades Krišna jõudu ja võimet juhtida vaimseid jõude ja Universumi seadusi.
11-10
Lugematute suude ja silmadega, mis ilmnesid imepärastel kujudel, ehitud paljude jumalike ehetega ja hoides paljusid tõstetud jumalikke relvi.
Selgitus: Selles salmis jätkab Sandžaja Krišna Ardžunale näidatava kosmilise vormi kirjeldamist. Vorm on ehitud paljude jumalike ehetega ja hoiab tõstetud paljusid jumalikke relvi. See kosmiline vorm avaldab Krišna jumalikke ilminguid, mis ületavad tavalise inimese tajumisvõime. Krišna vormi kirjeldatakse kui mitmekesist ja imepärast, lugematute nägude, silmade, ehete ja relvadega, mis peegeldavad Universumi jõudu ja mitmekesisust. • Lugematud suud ja silmad – Krišna ilmub paljude nägude ja silmadega, mis sümboliseerib Tema kohalolekut kogu Universumis ning võimet näha kõike ja rääkida kõigiga. • Mis ilmnesid imepärastel kujudel – Krišna ilmub erinevates jumalikes vormides, mis on tulvil imesid ja üllatusi, viidates Tema piiramatule võimele ilmneda erinevates vormides. • Paljud jumalikud ehted – Krišna on ehitud paljude jumalikkuse ehetega, mis sümboliseerivad Tema jumalikku staatust ja vägevust. • Tõstetud jumalikud relvad – Krišna hoiab jumalikke relvi, mis on valmis tegutsema. Need relvad sümboliseerivad Tema jõudu ja võimet kaitsta ja säilitada kosmilist korda.
11-11
Riietatud jumalikesse rõivastesse ja ehitud jumalike vanikutega, lõhnastatud jumalike lõhnadega, pimestatud imedest, särav, lõpmatu, näoga, mis on suunatud kõikidesse suundadesse.
Selgitus: Selles salmis kirjeldatakse Krišna Ardžunale näidatavat kosmilist vormi. Vorm oli riietatud jumalikesse rõivastesse, ehitud jumalike vanikutega, lõhnastatud jumalike lõhnadega, täis imesid, särav, lõpmatu ja näoga kõikides suundades. Krišna jumalikku vormi kirjeldatakse kui täiesti ebatavalist, imepärast ja lõpmatut. See ilming ületab inimese arusaamise piirid, sest Krišna ilmutab end kõikides suundades, sümboliseerides Jumala kohalolekut kogu Universumis. • Jumalikud rõivad ja vanikud – Krišna on riietatud jumalikesse rõivastesse ja ehitud lilledega, mis sümboliseerivad Tema vägevust ja jumalikkust. See viitab Jumalikule staatusele ja aule, mis annab erilise vaimse jõu. • Jumalikud lõhnad – Krišna kiirgab jumalikkuse lõhna, mis sümboliseerib puhtust ja õnnistust, viidates Tema vaimsele olemusele. • Pimestatud imedest, särav – Krišna on täis imepäraseid jõude, mis on ebatavalised ja imetlusväärsed. See viitab Tema lõpmatutele võimetele ja võimele ilmutada Universumi imesid. • Lõpmatu, näoga kõikides suundades – Krišna on lõpmatu ja tal on näod kõikides suundades, mis tähendab, et Ta näeb kõike, on kohal kogu Universumis ja juhib kogu loomingut.
11-12
Kui sajad tuhanded päikesed üheaegselt taevasse tõuseksid, võiks nende sära sarnaneda Suure Issanda vägevuse valgusega.
Selgitus: Selles salmis püüab Sandžaja kirjeldada Krišna kosmilist vormi, mille sära on nii tohutu ja hämmastav, et seda võiks võrrelda sadade tuhandete päikestega, mis üheaegselt taevasse tõusevad. Isegi kui taevasse tõuseksid üheaegselt tuhanded päikesed, võiks nende sära vaid veidi sarnaneda Suure Issanda vägevuse valgusega. Krišna jumalik vägi ja sära ületavad igasuguse kujuteldava jõu ja valguse, mida inimene võiks tajuda.
11-13
Sel hetkel nägi Ardžuna kogu Universumit lugematutes ilmingutes, mis ühtse tervikuna asusid Jumalate Jumala kehas.
Selgitus: Selles salmis kirjeldab Sandžaja, kuidas Ardžuna nägi Krišna kosmilist vormi, milles oli ühendatud kogu Universum, jagatuna lugematuteks osadeks, kuid olles ikka veel ühtses vormis. Ardžuna nägi kogu Universumit lugematutes ilmingutes, mis ühtse tervikuna asusid Jumalate Jumala kehas. See viitab sellele, et Krišna on Universumi allikas ja alalhoidja, kus kõik eksisteerib üheaegselt ja on omavahel seotud. • Sel hetkel – Ardžuna nägi, kuidas kogu Universum on ühendatud ühes kohas. See ühtsus sümboliseerib seda, et kõik, mis eksisteerib, on osa Krišnast ja Tema kosmilistest vormidest. • Kogu Universumit lugematutes ilmingutes – Ardžuna nägi kogu Universumit, mis koosneb erinevatest osadest ja vormidest. See viitab maailma mitmekesisusele, mis eksisteerib ühtsuses Jumalikuga. • Jumalate Jumala kehas – Siin nimetatakse Krišnat Jumalate Jumalaks, mis viitab Tema kõrgeimale positsioonile ja võimule kõigi teiste jumalate üle. Universum on ilmutatud ja ühendatud just Krišna kosmilises kehas.
11-14
Siis, üllatusest haaratud, segaduses, püstiseisvate juustega, kummardus Ardžuna aupaklikult Jumala ees ja, käed palves koos, hakkas rääkima.
Selgitus: Selles salmis kirjeldatakse Ardžuna reaktsiooni pärast seda, kui ta on näinud Krišna kosmilist vormi. Ardžuna, üllatusest haaratud, segaduses, püstiseisvate juustega, kummardus aupaklikult Jumala ees ja, käed palves koos, hakkas rääkima. Ta on haaratud üllatusest ja segadusest, mis on nii intensiivne, et tema keha reageerib, tõstes juuksed püsti. Ardžuna tunneb sügavat austust ja alandlikkust, kummardub Jumala ees ja paneb käed palves kokku ning valmistub Krišnat kõnetama.
11-15
Ardžuna ütles: Minu Issand, ma näen Sinu kehas kõiki jumalaid ja erinevaid teisi olendeid. Ma näen Vaimu Issandat istumas lootoseõiel, samuti kõiki suursuguseid ja jumalikke vanemaid.
Selgitus: Selles salmis hakkab Ardžuna kirjeldama, mida ta näeb Krišna kosmilises vormis. Ardžuna näeb kõiki jumalaid, erinevaid olendeid, Vaimu Issandat lootoseõiel istumas, samuti kõiki suursuguseid ja jumalikke vanemaid. Krišna kehas näeb ta mitte ainult jumalikke jõude, vaid ka kõiki elusolendeid, Vaimu Issandat, kes on looja, ja paljusid suursuguseid ja jumalikke jõude, sealhulgas vanemaid, kes esindavad iidseid jumalusi ja loodusjõude. • Ma näen Sinu kehas, Minu Issand – Ardžuna märgib, et ta näeb kõiki jumalaid Krišna kehas, mis viitab Krišna kosmilisele olemusele, mis hõlmab kõiki jumalikkuse jõude ja Universumi jõude. • Kõiki elusolendeid – Ardžuna näeb ka erinevaid olendite kogumeid, mis esindavad Universumi mitmekesisust ja elu vorme, mis on seotud Krišna olemusega. • Vaimu Issandat, kes istub lootosel – Vaimu Issandat, kes on looja ja istub lootoseõiel, kirjeldatakse kui osa Krišna kosmilistest vormidest, mis sümboliseerib loomist ja jumalikku ilmingut. • Kõiki suursuguseid ja jumalikke vanemaid – Ardžuna näeb ka kõiki suursuguseid ja jumalikke vanemaid, mis sümboliseerivad tarkust ja loodusjõudude ilminguid Krišna kosmilises vormis.
11-16
Ma näen Sind lugematute käte, kõhtude, suude ja silmadega, kõikjalolevat, lõpmatul kujul. Ma ei näe Sinu lõppu, Sinu keskpaika või Sinu algust, oh, Universumi Issand, oh, Universumi Kuju.
Selgitus: Selles salmis kirjeldab Ardžuna Krišna kosmilist vormi, milles ta näeb lugematuid ilminguid – käsi, kõhte, suid, silmi, mis laienevad kõikides suundades. Ardžuna ei suuda näha Krišna kosmilise vormi ei lõppu, ei keskpaika ega algust. Ardžuna mõistab, et see vorm on lõpmatu ja ta ei suuda leida selle algust, keskpaika ega lõpp-punkti. See kogemus näitab Krišna Universumi Issanda positsiooni, kes hõlmab kõike ja eksisteerib väljaspool mis tahes piiranguid. • Ma näen Sind lugematute käte, kõhtude, suude ja silmadega – Ardžuna vaatleb Krišna kosmilist vormi, millel on lugematud organid, mis on hajutatud kõikides suundades. See sümboliseerib, et Krišna on kohal kogu Universumis ja tema mõju hõlmab kõiki maailma aspekte. • Kõikjalolevat, lõpmatul kujul – Krišna ilmutab end kui lõpmatu vorm, mis on kõikjalolev ja ületab inimese arusaama piiridest ja piirangutest. Krišna vorm on lõpmatu ja seetõttu ei saa seda näha tavaliste meeltega. • Ma ei näe Sinu lõppu, keskpaika või algust – Ardžuna tunnistab, et ta ei suuda leida Krišna vormi algust, keskpaika ega lõpp-punkti, mis viitab Krišna lõpmatusele. See rõhutab Jumaliku vormi piiramatust, mis eksisteerib väljaspool aja ja ruumi piire. • Oh, Universumi Issand, oh, Universumi Kuju – Ardžuna pöördub Krišna poole kui Universumi Issanda poole, kes valitseb kogu kosmost ja on kohal selle igas osas. Krišna kosmilist vormi tunnistatakse lõpmatuks ja kõikehõlmavaks.
11-17
Ma näen Sind krooni, lahingunui ja kettaga, kiirgamas sära kõikidele külgedele. Sind on raske näha säras, mis sarnaneb leegitseva tule või mõõtmatu päikese sära.
Selgitus: Selles salmis jätkab Ardžuna Krišna kosmilise vormi kirjeldamist, milles ta näeb Krišnat kiirgamas sära kõikidele külgedele ja et Teda on raske näha säras, mis sarnaneb leegitseva tule või mõõtmatu päikese sära. Krišnat kui jumalat-sõdalast, relvastatud krooni, lahingunui ja jumalikkuse kettaga, mis sümboliseerib sõja jumalikke ilminguid. Krišna kiirgab ebatavalist valgust, mis sarnaneb tuleleekidele või päikese sära. Seda sära on raske vaadata, sest see on pimestavalt hele ja mõõtmatu. • Krooni, lahingunui ja kettaga – Krišnat kirjeldatakse kui jumalust, kes kannab krooni ja on varustatud lahingunuia ja tšakraga (ketta kujuline relv). Need sümbolid näitavad Krišna jõudu ja valitsemise vägevust kui kosmilisele valitsejale. • Kiirgamas sära kõikidele külgedele – Krišna kiirgab tugevat valgust ja energiat, mis tuleb kõikidelt külgedelt, sümboliseerides tema jumalikkuse võimu ja jõudu, mis hõlmab kogu Universumit. • Raske näha säras, mis sarnaneb leegitseva tule või mõõtmatu päikese sära – Krišna valgus on nii hele, et seda on raske vaadata, sarnaselt leegitseva tule või päikese vaatamisele. See valgus ületab inimese võime seda otseselt tajuda.
11-18
Sa oled Hävimatu, Ülim Tõde, mida tuleb tundma õppida. Sa oled kõigi olendite varjupaik, kogu Universumi kõrgeim varjupaik. Sa oled ammendamatu, igavese seaduse kaitsja. Sa oled Igavene Jumalik Olend.
Selgitus: Selles värsis tunnistab Arjuna Krishnat Hävimatu, Ülima Tõena, mida tuleb tundma õppida, kõigi olendite varjupaigana, ammendamatuna, igavese seaduse kaitsjana ja Igavese Jumaliku Olendina. Krishna jumalikku olemust kui hävimatut, ülimate teadmiste allikat, Universumi alust ja igavese seaduse kaitsjat. Ta väljendab oma sügavat austust ja tänulikkust, teadvustades Krishna igavest kohalolekut ja muutumatut olemust. • Sa oled Hävimatu, ülim, mida tuleb tundma õppida – Arjuna mõistab, et Krishna on hävimatu ja on ülim, mida saab tundma õppida ja mõista. See viitab Jumaliku olemuse igavikulisusele ja muutumatusele. • Sa oled kogu Universumi kõrgeim varjupaik – Krishnat kirjeldatakse kui Universumi alust ja varjupaika, milles kõik eksisteerib ja kust kõik välja tuleb. Ta on allikas ja stabiilsus kogu Universumis. • Sa oled ammendamatu, igavese seaduse kaitsja – Krishna on ammendamatu ja igavene ning ta kaitseb igavest seadust. See viitab Krishna rollile õigluse ja korra hoidjana. • Sa oled Igavene Jumalik Olend – Arjuna tajub Krishnat kui igavest olendit, kes on ülim Isiksus, kes on Universumi valitseja ja Jumalik ilming.
11-19
Ma näen, et Sul pole algust, keskpaika ega lõppu, lõputu hiilgusega, lugematute kätega ja Sinu silmad on nagu päike ja kuu ning Sinu suust tuleb leegitsev tuli, mis põletab kogu Universumi oma säraga.
Selgitus: Selles värsis kirjeldab Arjuna Krishna kosmilist vormi, milles ta näeb lõputut jõudu ja mõõtmatuid omadusi. Arjuna näeb Krishnat ilma alguse, keskpaiga ja lõputa, lõputu hiilgusega, lugematute kätega ja Tema silmad on nagu päike ja kuu ning Tema suust tuleb leegitsev tuli, mis põletab kogu Universumi oma säraga. Krishna on ilma alguse, keskpaiga või lõputa, mis viitab tema igavikulisusele. Tema silmad on nagu päike ja kuu, mis sümboliseerib eredat valgust ja võimet valgustada kogu Universumit. Krishna leegitsev suu viitab tema jumalikkusele, mis suudab oma säraga Universumi põletada. • Ilma alguse, keskpaiga ja lõputa – Krishnat kirjeldatakse kui igavest, kellel pole algust, keskpaika ega lõppu, sümboliseerides tema piiramatust ajas ja lõputut olemust. • Sinu hiilgus on lõputu – Krishna vägi on lõputu, ta on võimeline valitsema ja looma kogu Universumit. Lõputu jõud viitab Jumala vägevusele, mis ei tunne piire. • Lugematute kätega – Krishna kosmilises vormis on tal lugematu arv käsi, mis viitab tema kohalolekule kogu Universumis ja võimele tegutseda kõikjal üheaegselt. • Päike ja kuu on Sinu silmad – Krishna silmi on võrreldud päikese ja kuuga, mis tähendab, et ta näeb kõike, valgustab kogu maailma ja sümboliseerib jumalikkuse võimet nii elu anda kui ka hävitada. • Sinu suust tuleb leegitsev tuli – Krishna suu kiirgab leeke, viidates tema võimele hävitada ja puhastada, sümboliseerides jumalikkuse tulist olemust. • Põletab kogu Universumi oma säraga – Krishna valgus on nii ere, et see põletab või haarab enda alla kogu Universumi, mis viitab tema lõputule jõule ja särale, mis haarab endasse kogu olemasoleva.
11-20
Kuigi Sa oled üks, täidad Sa taevad ja maa ja kogu ruumi nende vahel. Nähes seda Sinu imelist ja kohutavat kuju, on kõik kolm maailmasüsteemi vapustatud, oh Suurim.
Selgitus: Arjuna näeb, et Krishna üksi täidab taevad, maad ja kogu ruumi nende vahel ning et kõik kolm maailmasüsteemi on vapustatud, nähes seda imelist ja kohutavat kuju. • Kuigi Sa oled üks, täidad Sa taevad ja maa ja kogu ruumi nende vahel – Arjuna osutab, et Krishna on kohal kõikjal, hõlmates kogu ruumi taeva ja maa vahel. See sümboliseerib Jumala lõputut kohalolekut. • Nähes seda Sinu imelist ja kohutavat kuju – Krishna kosmiline vorm on nii imeline kui ka vägev, mis tekitab nii aukartust kui ka hirmu. Krishna vägevus on nii suur, et seda on raske haarata. • Kõik kolm maailmasüsteemi on vapustatud – Kolm maailma – füüsiline, astraalne ja taevalik – on vapustatud ja hirmunud, kuna Krishna vägev vorm ületab kõik varem nähtud jumalikud ilmingud.
11-21
Kõik jumalate hulgad alistuvad Sulle ja sisenevad Sinusse. Mõned, hirmust haaratud, palvetavad Sinu poole palvesse seatud kätega. Suured targad ja täiuslikkuse saavutanud hüüavad: Olgu rahu! ja austavad Sind targa palvega.
Selgitus: Kõik jumalate hulgad alistuvad Krishnale ja sisenevad Temasse, mõned neist, hirmust haaratud, palvetavad palvesse seatud kätega, aga suured targad ja täiuslikkuse saavutanud austavad Krishnat targa palvega, väljendades oma austust ja tunnustust. • Kõik jumalate hulgad alistuvad Sulle ja sisenevad Sinusse – Jumalad sisenevad Krishna kosmilisse vormi, mis sümboliseerib, et Jumalik on kõigi jumalate allikas ja nende tõeliselt kohalolev vorm. • Mõned, hirmust haaratud, palvetavad Sinu poole palvesse seatud kätega – Osa jumalaid näevad Krishna kosmilist vormi ja tunnevad hirmu tema vägevuse ees. Nad panevad käed palvesse, väljendades palveid sügava austuse ja hirmuga. • Suured targad ja täiuslikkuse saavutanud hüüavad: Olgu rahu! ja austavad Sind targa palvega – Targad ja pühad, kes on saavutanud täiuslikkuse, austavad Krishnat targa palvega, väljendades oma austust ja imetlust Jumaliku jõu vastu ja soovides rahu.
11-22
Kõik Tormijumalad, Päikese Jumalikud Olendid, Taevased Jõud, Maailmajumalad, Jumalikud Kaksikud, Tuulejumalad, Esivanemate Vaimud, aga ka Taeva Lauljad, Aarete Hoidjad, Jumalikud Inimesed ja Täiuslikkuse Saavutanud – kõik nad vaatavad Sind imestusega.
Selgitus: Kõik Tormijumalad, Päikese Jumalikud Olendid, Taevased Jõud, Maailmajumalad, Jumalikud Kaksikud, Tuulejumalad, Esivanemate Vaimud, aga ka Taeva Lauljad, Aarete Hoidjad, Jumalikud Inimesed ja Täiuslikkuse Saavutanud vaatavad Krishnat imestusega. • Tormijumalad – Jumalused, mis on seotud hävitamise ja ümberkujundamisega, need on Shiva ilmingud. • Päikese Jumalikud Olendid – Päikese jumalused, mis sümboliseerivad elujõudu ja valgust. • Taevased Jõud – Jumalused, mis esindavad looduse elemente, näiteks tuld, tuult, vett. • Maailmajumalad – Universumi jumalused, mis esindavad maailma korda. • Jumalikud Kaksikud – Kaks jumalat, mis on seotud tervendamise ja ravimisega. • Tuulejumalad – Tuulejumalad, mis sümboliseerivad loodusjõudu ja dünaamikat. • Esivanemate Vaimud – Esivanemate vaimud, mis on seotud esivanemate austamisega. • Taeva Lauljad – Taeva muusikud, mis sümboliseerivad kunsti ja muusikat. • Aarete Hoidjad – Olendid, mis on seotud rikkuste ja heaolu hoidmisega. • Jumalikud Inimesed – Olendid, kellel on vastupanu jumalatele, mõnikord sümboliseerivad kurjust. • Täiuslikkuse Saavutanud – Pühakud, kes on saavutanud vaimse täiuslikkuse ja valgustatuse.
11-23
Oh, Kõikvõimas, nähes Sinu Suurt Kuju paljude suude, silmade, käte, reite, jalgade, kõhtude ja kohutavate hammastega, on kõik maailmad vapustatud ja samuti ka mina.
Selgitus: Nähes seda vägevat ja kohutavat vormi, on kõik maailmad, sealhulgas Arjuna, vapustatud ja hirmunud. • Suurt Kuju – Krishna vorm on nii tohutu ja mastaapne, et see hõlmab kogu Universumit, näidates tema jumalikkuse suurust. • Paljud suud ja silmad – Krishna kosmiline vorm avaldub paljude suude ja silmadega, mis sümboliseerib tema võimet näha ja avalduda kõikjal. • Käte, reite, jalgadega – Krishnal on palju käsi, jalgu ja reisi, mis sümboliseerib tema lõputut jõudu ja kontrolli kogu Universumi üle. • Palju kõhtusid ja kohutavad hambad – Palju kõhtusid sümboliseerib Krishna võimet haarata enda alla kõik ja tema kohutavad hambad viitavad tema hävitaja rollile, mis suudab hävitada ja puhastada. • Kõik maailmad on vapustatud ja samuti ka mina – Krishna kosmilise vormi vägevus on nii hirmuäratav, et nii Universum kui ka Arjuna on hirmunud ja vapustatud sellest imest.
11-24
Kui ma näen Sind, kes ulatub taevani, särab erinevates värvides, avatud laia suuga ja tohutute, leegitsevate silmadega, siis mu süda murdub hirmust ja ma kaotan julguse ja rahu, oh, Universumi Kaitsja!
Selgitus: Nähes seda vormi avatud laia suuga ja tohutute, leegitsevate silmadega, murdub Arjuna süda hirmust ja ta kaotab julguse ja rahu. • Ulatub taevani – Krishna vorm on nii tohutu, et see ulatub taevani, mis sümboliseerib tema lõputust ja vägevust. • Särab erinevates värvides – Krishna kiirgab mitmevärvilist valgust, mis viitab tema lõputule loomusele ja mitmekesistele ilmingutele. • Avatud laia suuga – Krishna kosmilist vormi nähakse laialt avatud suudega, mis sümboliseerib tema võimet kõike alla neelata ja Universumit haarata. • Tohutute, leegitsevate silmadega – Krishna silmad on suured ja leegitsevad, need säravad eredalt, näidates tema jumalikkuse jõudu ja vägevust. • Mu süda murdub hirmust – Arjuna tunneb sügavat vapustust ja hirmu, nähes seda vormi. Tema hing on vapustatud, kuna ta ei suuda haarata Krishna lõputut vormi. • Ma kaotan julguse ja rahu – Arjuna tunnistab, et ta ei suuda enam leida sisemist rahu ega tasakaalu, kuna Krishna vorm on nii tohutu ja hirmutav. • Oh, Universumi Kaitsja – Arjuna pöördub Krishna poole kui Universumi Kaitsja, mis sümboliseerib jumalikkuse kõikehõlmavat olemust ja Universumi kaitsjat.
11-25
Nähes Sinu suud kohutavate hammastega, mis hõõguvad nagu Aja Hävitav Tuli, kaotan ma orientatsiooni ruumis ja ei suuda leida rahu. Ole mulle armuline, oh, Jumalate Jumal, Universumi Varjupaik!
Selgitus: Nähes seda hirmuäratavat vormi, tunneb Arjuna end segaduses, kaotab orientatsiooni ruumis ja ei suuda leida rahu, seetõttu palub Krishnalt armu. • Kohutavad hambad ja suud – Krishna vorm hammaste ja suudega kutsub esile hirmu ja aukartust. See ilming sümboliseerib hävitamist ja vältimatut aja kulgu. • Hõõguvad nagu Aja Hävitav Tuli – Krishna suud on võrreldud Aja Hävitava Tulega, mis viitab hävingu ja transformatsiooni tsüklile, mida aeg tekitab. See tuletab meelde, et aeg on kõikehõlmav ja kõike hävitav. • Kaotan ma orientatsiooni ruumis – Arjuna on nii segaduses, et ta ei suuda enam ruumis orienteeruda, viidates tema sügavale vapustusele ja vaimsele segadusele. • Ei suuda leida rahu – Arjuna tunnistab, et ta ei suuda leida sisemist rahu selles imelises, aga hirmutavas vormis, mida ta näeb. • Ole mulle armuline, oh, Jumalate Jumal – Arjuna palub Krishnal olla armuline, ta esitab palve, et Krishna vähendaks tema hirmu ja vapustust. • Universumi Varjupaik – Arjuna pöördub Krishna poole kui Universumi Varjupaiga, rõhutades tema kohalolekut kogu Universumis ja valitsemist kõige olemasoleva üle.
11-26
Kõik need Dhritarashtra pojad koos liitlaste valitsejate hulkadega, aga ka meie juhtivad sõdalased, tormavad Sinu kohutavatesse suudesse.
Selgitus: Arjuna näeb mitte ainult Dhritarashtra poegi, vaid ka liitlaste valitsejate hulki, aga ka Bhishmat, Dronat, Karnat ja teisi juhtivaid sõdalasi tormamas Krishna kohutavatesse suudesse. • Kõik need Dhritarashtra pojad koos liitlaste valitsejate hulkadega, aga ka meie juhtivad sõdalased – Arjuna näeb Dhritarashtra poegi, nende liitlasi valitsejaid ja oma juhtivaid sõdalasi. • Tormavad Sinu kohutavatesse suudesse – Nad neelatakse kiiresti Krishna kosmilise vormi suudesse.
11-27
Mõnede sõdalaste pead on näha Sinu hammaste vahele kinni jäänud.
Selgitus: Arjuna näeb, et mõned sõdalased on Krishna hammaste vahele kinni pigistatud ja nende pead on purustatud. • Mõnede sõdalaste pead on näha – Arjuna märkab üksikute sõdalaste pead. • Hammaste vahele kinni jäänud – Pead on kinni pigistatud ja purustatud Krishna hammaste vahel, mis sümboliseerib hävingut.
11-28
Nii nagu jõgede vood tormavad mere poole, nii suunduvad need maailma kangelased Sinu leegitsevatesse suhu.
Selgitus: Arjuna võrdleb kangelaste hukkumist jõgede vooluga, mis tormavad mere poole, viidates nende vältimatule saatusele. • Nii nagu jõgede vood tormavad mere poole – Jõgede vood voolavad pidevalt ja vältimatult mere poole. • Nii suunduvad need maailma kangelased Sinu leegitsevatesse suhu – Sarnaselt sellele suunduvad maailma kangelased vältimatult Krišna leegitsevatesse suhu, mis sümboliseerivad surma.
11-29
Nii nagu ööliblikad tormavad eredasse valgusse, et hukkuda, nii sööstavad kõik need inimesed suure kiirusega Sinu suhu, et hävitatud saada.
Selgitus: Arjuna võrdleb sõdalaste hukkumist ööliblikate hukkumisega, kes tormavad leeki, viidates vältimatule hävingule, mis ootab neid, kes satuvad Krišna lähedusse. • Nii nagu ööliblikad tormavad eredasse valgusse, et hukkuda – Ööliblikad tõmbuvad instinktiivselt valguse poole, mis viib nende hukkumiseni. • Nii sööstavad kõik need inimesed suure kiirusega Sinu suhu, et hävitatud saada – Sarnaselt sellele tormavad sõdalased oma hävingu poole Krišna suus.
11-30
Oo, Universumi Kaitsja, Sa neelad alla kõik inimesed oma leegitsevate suudega, limpsates huuli. Sa täidad kogu Universumi oma särava kiirgusega, mis kõik ära põletab.
Selgitus: Krišna neelab alla kõik inimesed oma leegitsevate suudega, limpsates huuli, ja täidab kogu Universumi oma särava kiirgusega, mis kõik ära põletab. • Sa neelad alla kõik inimesed oma leegitsevate suudega, limpsates huuli – Krišnat kujutatakse hävitajana, kes neelab inimesi. • Sa täidad kogu Universumi oma särava kiirgusega, mis kõik ära põletab – Krišna sära on nii intensiivne, et see põletab kogu Universumi.
11-31
Paljasta mulle, kes Sa oled selles kohutavas vormis. Ma kummardan alandlikult Sinu ees, oo, Suur Jumal, ole mulle armuline. Ma soovin Sind tundma õppida, algallikas, sest ma ei mõista Sinu tegusid.
Selgitus: Arjuna palub Krišnal paljastada oma identiteet selles kohutavas vormis ja väljendab alandlikkust, kummardades Jumala ees ja paludes Tema armu. • Paljasta mulle, kes Sa oled selles kohutavas vormis – Arjuna soovib teada Krišna identiteeti tema hirmuäratavas vormis. • Ma kummardan alandlikult Sinu ees, oo, Suur Jumal, ole mulle armuline – Arjuna väljendab alandlikkust ja palub armu. • Ma soovin Sind tundma õppida, algallikas, sest ma ei mõista Sinu tegusid – Arjuna tunnistab, et ei mõista Krišna tegusid ja soovib Teda tundma õppida.
11-32
Kõigekõrgem Issand ütles: Ma olen Aeg, vägev maailmade hävitaja, ja Ma olen tulnud siia, et hävitada kõik inimesed. Peale teie, Pāṇḍavad, hukkuvad kõik siia kogunenud sõdalased.
Selgitus: Selles värsis paljastab Krišna end Ajana, kes on vältimatu hävitaja, ja et Ta on tulnud, et hävitada kõik inimesed, ning et kõik sõdalased peale Pāṇḍavate hukkuvad. • Ma olen Aeg, vägev maailmade hävitaja – Krišna paljastab oma identiteedi ajana, mis hävitab maailmu. • Ma olen tulnud siia, et hävitada kõik inimesed – Krišna teatab oma kavatsusest hävitada sõdalased. • Peale teie, Pāṇḍavad, hukkuvad kõik siia kogunenud sõdalased – Krišna täpsustab, et ainult Pāṇḍavad jäävad ellu.
11-33
Seepärast tõuse püsti ja valmistu võitluseks. Saavutades kuulsust, võites oma vaenlasi, naudid sa õitsvat kuningriiki. Minu tahtel on nad juba surnud ja sina, oo, vasaku käe vibukütt, oled vaid tööriist.
Selgitus: Arjunal tuleb tõusta ja võidelda, et saavutada kuulsust, võites oma vaenlasi, ja et ta on vaid instrument Krišna plaanis. • Seepärast tõuse püsti ja valmistu võitluseks – Krišna annab Arjunale käsu võidelda. • Saavutades kuulsust, võites oma vaenlasi, naudid sa õitsvat kuningriiki – Krišna viitab tagajärgedele, kui Arjuna kuuletub. • Minu tahtel on nad juba surnud ja sina, oo, vasaku käe vibukütt, oled vaid tööriist – Krišna paljastab, et saatus on juba määratud ja Arjuna on instrument.
11-34
Droṇa, Bhīṣma, Jayadratha, Karṇa ja teised suured sõdalased on juba Minu poolt hävitatud. Seepärast võitle ja ära kahtle. Tea kindlalt, et sa võidad lahingus oma vaenlasi.
Selgitus: Krišna innustab Arjunat võitlema, sest Droṇa, Bhīṣma, Jayadratha, Karṇa ja teised suured sõdalased on juba Krišna poolt hävitatud ja Arjunal jääb vaid võidelda, et võita oma vaenlasi lahinguväljal. • Droṇa, Bhīṣma, Jayadratha, Karṇa ja teised suured sõdalased on juba Minu poolt hävitatud – Krišna teatab, et need sõdalased on juba Tema poolt hävitatud. • Seepärast võitle ja ära kahtle – Krišna innustab Arjunat võitlema ilma kahtlusteta. • Tea kindlalt, et sa võidad lahingus oma vaenlasi – Krišna garanteerib Arjuna võidu.
11-35
Sañjaya ütles Dhṛtarāṣṭrale: Oo, valitseja, kuuldes neid Kõigekõrgema Issanda sõnu, värisev Arjuna kummardub ikka ja jälle alandlikult Tema ees kokkupandud kätega ja, hirmust haaratud, palvetas Krišna poole väriseva häälega.
Selgitus: Arjuna, värisev ja hirmust haaratud, kummardub ikka ja jälle alandlikult Krišna ees kokkupandud kätega ja palvetab Teda väriseva häälega. • Kuuldes neid Kõigekõrgema Issanda sõnu – Arjuna on kuulnud Krišna öeldut. • Värisev Arjuna kummardub ikka ja jälle alandlikult Tema ees kokkupandud kätega – Arjuna reaktsioon on alandlik ja aukartust täis. • Ja, hirmust haaratud, palvetas Krišna poole väriseva häälega – Arjuna palve on esitatud hirmus ja väriseva häälega.
11-36
Arjuna ütles: Oo, meelte valitseja, maailm rõõmustab, kuuldes Sinu nime, ja kõik kiinduvad Sinusse. Täiuslikkuse saavutanud kummardavad aupaklikult Sinu ees, aga deemonid põgenevad hirmust haaratuna igasse suunda. See kõik on õiglane.
Selgitus: Täiuslikkuse saavutanud austavad Krišnat, aga deemonid põgenevad, hirmust haaratuna. • Maailm rõõmustab, kuuldes Sinu nime, ja kõik kiinduvad Sinusse – Inimesed rõõmustavad ja muutuvad ustavaks, kuuldes Krišna nime. • Täiuslikkuse saavutanud kummardavad aupaklikult Sinu ees – Vaimselt arenenud inimesed kummardavad lugupidamisega Krišna ees. • Aga deemonid põgenevad hirmust haaratuna igasse suunda – Kurjad olendid kardavad Krišnat ja põgenevad. • See kõik on õiglane – Arjuna kinnitab, et see reaktsioon on põhjendatud.
11-37
Oo, Suurim, kes oled suurem isegi kui Vaimu Isand, kuidas nad siis ei austaks Sind? Oo, Lõpmatu, Jumalate Jumal, Universumi Ulualune, Sa oled Hävimatu, põhjus kõikidele põhjustele, kõigest, mis on selles maises maailmas, kõrgemal.
Selgitus: Arjuna rõhutab Krišna lõpmatust, igavikulisust ja seda, et Ta on ulualune kõikidele olenditele. • Oo, Suurim, kes oled suurem isegi kui Vaimu Isand, kuidas nad siis ei austaks Sind? – Arjuna küsib, kuidas inimesed saaksid jätta austamata Krišnat, kes on isegi Vaimu Isandast suurem. • Oo, Lõpmatu, Jumalate Jumal, Universumi Ulualune – Arjuna pöördub Krišna poole, kasutades Tema nimesid, mis viitavad lõpmatusele ja kõrgeimale positsioonile. • Sa oled Hävimatu, põhjus kõikidele põhjustele, kõigest, mis on selles maises maailmas, kõrgemal – Arjuna kirjeldab Krišnat kui hävimatut, kõigi asjade põhjust ja maisest maailmast kõrgemal olevat.
11-38
Sina oled Algne Jumal, Igavene Jumalik Olend, kogu selle maailma vanim pelgupaik. Sa oled kõikteadja ja Sina oled kõik, mida peab teadma. Sa oled kõrgeim elupaik, oh, Lõpmatu Kuju. Sa täidad kogu Universumi!
Selgitus: Arjuna tunnistab Krišnat kõikteadjaks ja kõigeks, mida peab teadma, kõrgeimaks elupaigaks ja selleks, kes täidab kogu Universumi Oma lõpmatu kujuga. • Sina oled Algne Jumal, Igavene Jumalik Olend, kogu selle maailma vanim pelgupaik – Arjuna tunnistab Krišnat algseks Jumalaks, igaveseks olendiks ja pelgupaigaks. • Sa oled kõikteadja ja Sina oled kõik, mida peab teadma – Krišna on see, kes teab kõike ja on teadmiste objekt. • Sa oled kõrgeim elupaik, oh, Lõpmatu Kuju – Krišna on kõrgeim elukoht. • Sa täidad kogu Universumi! – Krišna on kõikjalolev.
11-39
Sina oled Tuul, Sina oled Kõrgeim Juht! Sina oled Tuli, Sina oled Vesi ja Sina oled Kuu! Sina oled Esimene Looja ja Sina oled Vanavanaisa! Seetõttu ma kummardan alandlikult Sinu ees tuhandeid kordi, ikka ja jälle!
Selgitus: Arjuna tunnistab Krišnat Tuuleks, Tuleks, Veeks, Kuuks, Esimeseks Loojaks ja Vanavanaisaks ning väljendab oma alandlikkust, kummardades Tema ees tuhandeid kordi. • Sina oled Tuul, Sina oled Kõrgeim Juht! Sina oled Tuli, Sina oled Vesi ja Sina oled Kuu! – Arjuna loetleb Krišna erinevaid avaldumisvorme looduselementides. • Sina oled Esimene Looja ja Sina oled Vanavanaisa! – Krišna on kõigi asjade looja ja kõigi esivanemate isa. • Seetõttu ma kummardan alandlikult Sinu ees tuhandeid kordi, ikka ja jälle! – Arjuna väljendab korduvalt oma alandlikkust.
11-40
Ma kummardan Sinu ees igast küljest – eest, tagant ja külgedelt! Oh, Lõpmatu Jõud, Sa oled mõõtmatu vägevuse omanik! Sa täidad kõike ja seetõttu oled Sina kõik!
Selgitus: Arjuna kummardab Krišna ees igast küljest, tunnistades Tema lõpmatut jõudu ja seda, et Krišna täidab kõike. • Ma kummardan Sinu ees igast küljest – eest, tagant ja külgedelt! – Arjuna näitab üles täielikku alistumist, kummardades igast suunast. • Oh, Lõpmatu Jõud, Sa oled mõõtmatu vägevuse omanik! – Arjuna tunnistab Krišna lõpmatut jõudu ja vägevust. • Sa täidad kõike ja seetõttu oled Sina kõik! – Krišna on kõikjalolev ja kõikehõlmav.
11-41
Pidades Sind oma sõbraks, pöördusin ma hooletult Sinu poole: Oh, Krišna!, Oh, Jadava!, Oh, mu sõber!, teadvustamata Sinu suursugusust.
Selgitus: Arjuna tunnistab, et pöördus hooletult Krišna poole kui sõbra poole, teadvustamata Tema suursugusust. • Pidades Sind oma sõbraks, pöördusin ma hooletult Sinu poole: Oh, Krišna!, Oh, Jadava!, Oh, mu sõber! – Arjuna meenutab oma mitteametlikku pöördumist. • Teadvustamata Sinu suursugusust – Arjuna tunnistab, et ta ei ole täielikult teadvustanud Krišna tõelist olemust.
11-42
Kuidas ma ka poleks Sind solvanud, naljatades, mängides, puhates, istudes või koos süües, mõnikord üksi, mõnikord teiste juuresolekul – kõige selle eest ma palun andestust, oh, Mõõtmatu.
Selgitus: Arjuna palub andestust kõikide kordade eest, kui ta on Krišnat solvanud, naljatades, mängides, puhates, istudes või koos süües, üksi või teiste juuresolekul. • Kuidas ma ka poleks Sind solvanud, naljatades, mängides, puhates, istudes või koos süües – Arjuna loetleb olukordi, kus võis Krišnat solvata. • Mõnikord üksi, mõnikord teiste juuresolekul – kõige selle eest ma palun andestust, oh, Mõõtmatu – Arjuna palub andestust olenemata asjaoludest.
11-43
Sina oled kogu Universumi Isa, austusväärne Õpetaja, kõikidest suurim. Keegi pole Sinuga sarnane ja kes suudaks Sind ületada kõigis kolmes maailmas, oh, Mõõtmatu jõuga Issand?
Selgitus: Keegi pole Temaga sarnane ja keegi ei saa Teda ületada. • Sina oled kogu Universumi Isa, austusväärne Õpetaja, kõikidest suurim – Arjuna tunnistab Krišnat kõige loojaks, õpetajaks ja kõikvõimsamaks. • Keegi pole Sinuga sarnane ja kes suudaks Sind ületada kõigis kolmes maailmas, oh, Mõõtmatu jõuga Issand? – Arjuna rõhutab Krišna ainulaadsust ja ületamatust.
11-44
Seetõttu ma langen Sinu ette, austades Sind, ja palun Sinu armu. Kuidas isa talub poja, sõber sõbra ja armastaja armastatu puudusi, palun, andesta mulle, oh, Issand.
Selgitus: Arjuna võrdleb oma palvet isa kannatlikkusega poja vastu, sõbra andestusega sõbrale ja armastaja andestusega armastatule. • Seetõttu ma langen Sinu ette, austades Sind, ja palun Sinu armu – Arjuna näitab üles täielikku alistumist ja palub armu. • Kuidas isa talub poja, sõber sõbra ja armastaja armastatu puudusi, palun, andesta mulle, oh, Issand – Arjuna palub andestust, võrreldes suhteid erinevate armastuse vormidega.
11-45
Nähes Sinu Universumi Kuju, mida ma varem pole kunagi näinud, olen ma rõõmus, kuid samal ajal on mu meel hirmust vapustatud. Seetõttu, palun, halasta minu peale ja näita mulle taas oma Jumaliku Olemuse Kuju, oh, Jumalate Jumal, Universumi Varjupaik.
Selgitus: Ta palub Krišnal näidata uuesti Oma Jumaliku Olemuse Kuju, sest kuigi ta on nähtu üle rõõmus, on samal ajal ta meel hirmust vapustatud. • Nähes Sinu Universumi Kuju, mida ma varem pole kunagi näinud, olen ma rõõmus, kuid samal ajal on mu meel hirmust vapustatud – Arjuna väljendab segaseid emotsioone nähtud kosmilise vormi üle. • Seetõttu, palun, halasta minu peale ja näita mulle taas oma Jumaliku Olemuse Kuju, oh, Jumalate Jumal, Universumi Varjupaik – Arjuna palub Krišnal naasta talle tuttavama ja rahulikum vormi juurde.
11-46
Oh, Universumi Kuju, tuhandekäeline Issand, ma soovin näha Sind Sinu neljakäelises kujus kiivri peas ning nui, ketas, merekarbi ja lootoseõiega käes. Ma igatsen näha Sind sellisena.
Selgitus: Arjuna soovib näha Krišnat kiivri peas ning nui, ketas, merekarbi ja lootoseõiega käes. • Oh, Universumi Kuju, tuhandekäeline Issand, ma soovin näha Sind Sinu neljakäelises kujus kiivri peas ning nui, ketas, merekarbi ja lootoseõiega käes – Arjuna täpsustab, millist vormi ta soovib näha. • Ma igatsen näha Sind sellisena – Arjuna väljendab oma soovi näha Krišnat taas tema tuttavamas kujus.
11-47
Kõigekõrgem Issand ütles: Minu armust, Arjuna, ma näitasin sulle seda Kõrgeimat Universumi Kuju Oma sisemise jõu abil. Keegi peale sinu pole varem näinud seda lõpmatut, säravat, kõikehõlmavat, algset Kuju.
Selgitus: Keegi peale Arjuna pole varem näinud seda lõpmatut, säravat, kõikehõlmavat ja algset Kuju. • Minu armust, Arjuna, ma näitasin sulle seda Kõrgeimat Universumi Kuju Oma sisemise jõu abil – Krišna selgitab, et kosmiline kuju on ilmutatud Tema armust. • Keegi peale sinu pole varem näinud seda lõpmatut, säravat, kõikehõlmavat, algset Kuju – Krišna rõhutab, et see kogemus on ainulaadne Arjunale.
11-48
Oo, parim Kurude sõdalastest, keegi peale sinu pole näinud Minu Universumi Kuju, sest ei Veedade uurimise, ohverdamise, heategevuse, rituaalide ega range askeesiga ei saa seda näha selles materiaalses maailmas.
Selgitus: Seda pole võimalik näha Veedade uurimise, ohverdamise, heategevuse, rituaalide ega range askeesiga. • Keegi peale sinu pole näinud Minu Universumi Kuju – Krišna viitab korduvalt Ardžuna ainulaadsele kogemusele. • Sest ei Veedade uurimise, ohverdamise, heategevuse, rituaalide ega range askeesiga ei saa seda näha selles materiaalses maailmas – Krišna rõhutab, et seda kuju ei saa saavutada tavaliste vaimsete praktikatega.
11-49
Sa oled mures ja segaduses, nähes seda Minu kohutavat kuju. Nüüd las see lõpeb. Mu kallis, ole jälle vaba hirmust ja ärevusest. Rahuliku meelega võid sa näha seda kuju, mida soovid.
Selgitus: Krišna pakub Ardžunale võimalust jälle näha seda kuju, mida ta soovib, rahuliku meelega. • Sa oled mures ja segaduses, nähes seda Minu kohutavat kuju – Krišna märkab Ardžuna muret. • Nüüd las see lõpeb. Mu kallis, ole jälle vaba hirmust ja ärevusest – Krišna lohutab Ardžunat ja kutsub üles vabanema hirmust. • Rahuliku meelega võid sa näha seda kuju, mida soovid – Krišna pakub Ardžunale võimalust näha soovitud kuju.
11-50
Sandžaja ütles Dhritaraštrale: Seda Ardžunale öelnud, ilmutas Kõigekõrgem Isand Oma tõelist neljakäelist kuju ja siis, võttes kahekäelise kuju, julgustas ta murelikku Ardžunat.
Selgitus: Sandžaja jutustab pimedale valitsejale Dhritaraštrale, kuidas Krišna, kuulates Ardžuna palvet, lõpetab Oma kosmilise vormi demonstreerimise ja ilmutab Oma neljakäelise ning seejärel kahekäelise kuju, julgustades seeläbi murelikku Ardžunat. • Seda Ardžunale öelnud, ilmutas Kõigekõrgem Isand Oma tõelist neljakäelist kuju ja siis, võttes kahekäelise kuju, julgustas ta murelikku Ardžunat – Sandžaja kirjeldab Krišna muutumist. • Sandžaja ütles Dhritaraštrale – Sandžaja pöördub Dhritaraštra poole.
11-51
Kui Ardžuna nägi Krišnat Tema algses kujus, ütles ta: Oo, inimeste südamerahu tooja, nähes seda inimlikku kuju, nii ilusat, on mu meel jälle rahulik ja ma taastan oma loomuliku seisundi.
Selgitus: Ardžuna, nähes Krišnat Tema algses kujus, ütleb, et nüüd on tema meel rahulik ja ta taastab oma loomuliku seisundi. • Kui Ardžuna nägi Krišnat Tema algses kujus, ütles ta – Ardžuna reageerib, nähes Krišnat tavapärases kujus. • Oo, inimeste südamerahu tooja, nähes seda inimlikku kuju, nii ilusat, on mu meel jälle rahulik ja ma taastan oma loomuliku seisundi – Ardžuna väljendab kergendust ja rahu.
11-52
Kõigekõrgem Isand ütles: Mu kallis Ardžuna, seda Minu kuju, mida sa praegu näed, on väga raske näha. Isegi jumalad igatsevad alati näha seda nii ahvatlevat kuju.
Selgitus: See kuju on väga ahvatlev. • Mu kallis Ardžuna, seda Minu kuju, mida sa praegu näed, on väga raske näha – Krišna rõhutab, et Tema inimlikku kuju pole kerge näha. • Isegi jumalad igatsevad alati näha seda nii ahvatlevat kuju – Krišna avaldab, et isegi jumalad soovivad seda kuju näha.
11-53
Seda Minu kuju, mida sa äsja oma vaimsete silmadega nägid, ei saa näha ei Veedade uurimise, range askeesi, heategevuse ega ohverdamisega. Ainuüksi sellega ei saa Mind näha sellisena, nagu Ma olen.
Selgitus: Seda saab näha ainult puhta vaimse teenimise abil. • Seda Minu kuju, mida sa äsja oma vaimsete silmadega nägid – Krišna tuletab meelde Ardžuna hiljutist nägemust. • Ei saa näha ei Veedade uurimise, range askeesi, heategevuse ega ohverdamisega. Ainuüksi sellega ei saa Mind näha sellisena, nagu Ma olen – Krišna rõhutab korduvalt, et seda nägemust ei saa saavutada tavaliste vaimsete praktikatega.
11-54
Mu kallis Ardžuna, ainult jagamatu vaimse teenimisega saab Mind tunda sellisena, nagu Ma olen, seistes su ees, ja seega Mind otseselt näha. Ainult nii saad sa tungida Minu olemuse saladustesse.
Selgitus: Ainult sellise usalduse abil saab inimene tunda Krišnat, näha Teda otseselt ja tungida Tema olemuse saladustesse. • Mu kallis Ardžuna, ainult jagamatu vaimse teenimisega saab Mind tunda sellisena, nagu Ma olen, seistes su ees, ja seega Mind otseselt näha – Krišna viitab vaimse teenimise tähtsusele Jumala tundmaõppimisel. • Ainult nii saad sa tungida Minu olemuse saladustesse – Krišna selgitab, et vaimne teenimine viib sügavama mõistmiseni.
11-55
Mu kallis Ardžuna, see, kes täidab puhast vaimset teenimist, olles vaba eelmiste tegude viljadest ja mõtisklustest, töötab Minule, seab Mind oma elu kõrgeimaks eesmärgiks ja on sõbralik kõikidele olenditele, tuleb kindlasti Minu juurde.
Selgitus: Need, kes tegutsevad Talle, peavad Teda oma kõrgeimaks eesmärgiks ja on sõbralikud kõikidele olenditele, jõuavad kindlasti Tema juurde. • Mu kallis Ardžuna, see, kes täidab puhast vaimset teenimist, olles vaba eelmiste tegude viljadest ja mõtisklustest – Krišna kirjeldab puhta vaimse teenimise olemust. • Töötab Minule, seab Mind oma elu kõrgeimaks eesmärgiks ja on sõbralik kõikidele olenditele, tuleb kindlasti Minu juurde – Krišna kirjeldab teed Tema juurde.
-1- -2- -3- -4- -5- -6- -7- -8- -9- -10- -11- -12- -13- -14- -15- -16- -17- -18-