-1-   -2-   -3-   -4-   -5-   -6-   -7-   -8-   -9-

Moosese esimene raamat, 3. peatükk: Loomislugu koos selgitustega

1. Aga madu oli kavalam kui kõik loomad väljal, mis Issand Jumal oli teinud, ja ta ütles naisele: „Kas Jumal on tõesti öelnud: Te ei tohi süüa mitte ühestki rohuaia puust?”

1. Aga madu oli kavalam kui kõik loomad väljal, mis Issand Jumal oli teinud, ja ta ütles naisele: „Kas Jumal on tõesti öelnud: Te ei tohi süüa mitte ühestki rohuaia puust?”


Salm: Inimese kalduvus oma meeltele loota ja neid kasutada vaimsete tõdede mõistmiseks oli kaval ja petlik. See hakkas mõjutama inimese ego ja külvas kahtlusi vaimsete tõdede suhtes.


Põhjendus: "Madu" sümboliseerib meeli, mis panevad meid usaldama füüsilist maailma. Selles kontekstis eksitavad meeled meid ja panevad meid kahtlema vaimsetes tõdedes, mida esindab "naine", kes on inimese ego.


2. Ja naine ütles maole: „Me sööme rohuaia puude vilja,

2. Ja naine ütles maole: „Me sööme rohuaia puude vilja,


Salm: Inimese ego vastas, et ta on vaba nautima maiseid naudinguid ja omandama teadmisi füüsilisest maailmast.


Põhjendus: "Puude viljad" sümboliseerivad maiseid naudinguid ja teadmisi. Ego, mida juhivad meeled, usub, et ta on vaba nautima kõike, mida füüsiline maailm pakub.


3. aga selle puu viljast, mis on rohuaia keskel, on Jumal öelnud: Te ei tohi süüa ega seda puudutada, et te ei sureks!”

3. aga selle puu viljast, mis on rohuaia keskel, on Jumal öelnud: Te ei tohi süüa ega seda puudutada, et te ei sureks!”


Salm: Ego tunnistas aga, et on olemas teadmisi, mis pärinevad ainult Jumalalt, ja et inimesel pole õigust Jumala tarkust kahtluse alla seada; vastasel juhul sureb ta vaimselt.


Põhjendus: "Puua aia keskel" sümboliseerib Jumala tarkust ja vaimseid tõdesid. Ego mõistab, et on olemas teadmisi, mis on kättesaadavad ainult Jumala kaudu, kuid meeled lükkavad teda kahtlema.


4. Ja madu ütles naisele: „Te ei sure mitte,

4. Ja madu ütles naisele: „Te ei sure mitte,
5. vaid Jumal teab, et sel päeval, mil te sellest sööte, lähevad teie silmad lahti ja te saate nagu Jumal, tundes head ja kurja.”


Salm: Meeled jätkasid inimese ego mõjutamist, väites, et kahtlemine ja maiste teadmiste omandamine ei vii vaimse surmani, vaid aitavad pigem inimesel saada Jumala sarnaseks, suutlikuks ise head ja kurja eristama.


Põhjendus: Meeled ahvatlevad ego lubadusega tarkuse ja väe kohta, mis on võrdsed Jumala omadega, kui inimene allub nende mõjule ja otsib teadmisi maailmast, mitte Jumalalt.


6. Ja naine nägi, et puu oli hea toiduks ja et see oli ilus vaadata ning ihaldusväärne, et saada targaks. Ta võttis selle viljast ja sõi, ning andis ka oma mehele, kes oli ta juures, ja ta sõi.

6. Ja naine nägi, et puu oli hea toiduks ja et see oli ilus vaadata ning ihaldusväärne, et saada targaks. Ta võttis selle viljast ja sõi, ning andis ka oma mehele, kes oli ta juures, ja ta sõi.


Salm: Inimese ego, mida juhivad sensuaalsed ihad ja ahvatleb maiste teadmiste lubadus, andis järele ja võttis maised teadmised omaks. Tema mõistus oli samuti nõus.


Põhjendus: Ego alistub meelte kiusatusele ja hakkab maiseid teadmisi omaks pidama, eraldades neid Jumala tarkusest. "Mees" selles salmis sümboliseerib mõistust, mis nõustub ego valikuga.


7. Siis läksid nende mõlema silmad lahti ja nad tundsid, et nad olid alasti; nad õmblesid viigilehti kokku ja tegid endale vööd.

7. Siis läksid nende mõlema silmad lahti ja nad tundsid, et nad olid alasti; nad õmblesid viigilehti kokku ja tegid endale vööd.


Salm: Inimene kaotas oma vaimse süütuse, hakkas oma lahusolekut Jumalast mõistma ja tundis häbi.


Põhjendus: "Avatud silmad" sümboliseerivad Jumalast lahusoleku mõistmist. "Alastus" sümboliseerib vaimse süütuse kaotust ja häbi, mis tuleneb jumalikust eraldatuse teadvustamisest.


8. Ja nad kuulsid Issanda Jumala häält, kui Ta kõndis rohuaias päeva jaheduses; ja Aadam ja ta naine peitsid end Issanda Jumala palge eest rohuaia puude keskele.

8. Ja nad kuulsid Issanda Jumala häält, kui Ta kõndis rohuaias päeva jaheduses; ja Aadam ja ta naine peitsid end Issanda Jumala palge eest rohuaia puude keskele.


Salm: Inimene tundis Jumala kohalolekut, kartis ja peitis end, kartes oma ebatäiuse paljastamist.


Põhjendus: "Jumala hääl" sümboliseerib Jumala kohaloleku sisemist tunnet. Jumala kohaloleku hirm on peegelpilt inimese häbist ja hirmust karistuse ees jumalikust eraldumise eest.


9. Aga Issand Jumal kutsus Aadamat ja ütles temale: „Kus sa oled?”

9. Aga Issand Jumal kutsus Aadamat ja ütles temale: „Kus sa oled?”


Salm: Jumal kutsus inimest vastutusele oma tegude eest.


Põhjendus: Jumal kutsub inimest üles sisemisele dialoogile ja enesevaatlusele, pannes ta oma tegude tagajärgi mõistma.


10. Ja ta vastas: „Ma kuulsin Sinu häält rohuaias ja kartsin, sest ma olen alasti, ja ma peitsin end.”

10. Ja ta vastas: „Ma kuulsin Sinu häält rohuaias ja kartsin, sest ma olen alasti, ja ma peitsin end.”


Salm: Inimene tunnistas oma hirmu ja häbi, mis tulenesid vaimse süütuse kaotusest.


Põhjendus: Inimene tunnistab oma vigu ja Jumala karistuse hirmu.


12. Ja Aadam ütles: „Naine, kelle Sa oled andnud minuga koos olema, andis mulle sellest puust ja ma sõin.”

11. Siis Ta ütles: „Kes on sulle öelnud, et sa oled alasti? Kas sa oled söönud puust, mille kohta ma keelasid: Sa ei tohi sellest süüa?”
12. Ja Aadam ütles: „Naine, kelle Sa oled andnud minuga koos olema, andis mulle sellest puust ja ma sõin.”
13. Ja Issand Jumal ütles naisele: „Mida sa oled teinud?” Ja naine vastas: „Madu pettis mind ja ma sõin.”


Salm: Inimene püüdis oma tegusid õigustada, süüdistas teisi - oma ego ja meeli - oma vigades.


Põhjendus: Inimene ei ole valmis oma vigade eest täielikku vastutust võtma ja süüdistab teisi, mis peegeldab tema vastumeelsust oma süü tunnistamise suhtes.


14. Siis Issand Jumal ütles maole: „Et sa seda tegid, siis ole sa neetud enam kui kõik loomad ja enam kui kõik metsloomad; oma kõhu peal pead sa roomama ja põrmu sööma kogu eluaja.

14. Siis Issand Jumal ütles maole: „Et sa seda tegid, siis ole sa neetud enam kui kõik loomad ja enam kui kõik metsloomad; oma kõhu peal pead sa roomama ja põrmu sööma kogu eluaja.
15. Ja ma panen vaenu sinu ja naise vahele, ja sinu seemne ja tema seemne vahele; tema vigastab su pead ja sina vigastad tema kannast.”


Salm: Jumal mõistis meeled hukka, kuulutas, et need on alati vastuolus vaimsusega, aga lubas, et inimene saab neid vaimse jõu abil kontrollida.


Põhjendus: "Madu" sümboliseerib siin mitte ainult meeli, vaid ka kurjust tervikuna. Jumal näeb ette, et kurjus on alati olemas ja on vastuolus vaimsusega, kuid inimene on varustatud võimega seda kontrollida ja ületada vaimse jõu abil.


16. Naisele Ta ütles: „Ma teen su lapseootuse vaeva suureks; sa pead valuga lapsi ilmale tooma. Ja su iha on su mehe poole, kuid tema valitseb su üle.”

16. Naisele Ta ütles: „Ma teen su lapseootuse vaeva suureks; sa pead valuga lapsi ilmale tooma. Ja su iha on su mehe poole, kuid tema valitseb su üle.”


Salm: Jumal kutsus inimese ego vastutusele selle eest, et see alistus sensuaalsetele kiusatustele, ennustas raskusi ja kannatusi, mis on seotud egoistlike ihade rahuldamisega.


Põhjendus: Ego, mis allub meeltele, tekitab kannatusi ja raskusi, mis on seotud isekate ihade rahuldamisega.


17. Aga Aadamale Ta ütles: „Et sa kuulasid oma naise sõna ja sõid puust, millest ma keelasin: Sa ei tohi sellest süüa!, siis olgu maapind neetud sinu pärast; vaevaga pead sa sellest sööma kogu eluaja!

17. Aga Aadamale Ta ütles: „Et sa kuulasid oma naise sõna ja sõid puust, millest ma keelasin: Sa ei tohi sellest süüa!, siis olgu maapind neetud sinu pärast; vaevaga pead sa sellest sööma kogu eluaja!


Salm: Jumal mõistis mõistuse hukka selle eest, et see nõustus ego vale valikuga ja hoiatas, et maine elu muutub keeruliseks ja kannatusterohkeks.


Põhjendus: Mõistus ("mees"), mis nõustub ego vale valikuga, viib inimest raskustesse ja kannatustesse.


18. Ta peab sulle kasvatama kibuvitsu ja ohakaid ja sa pead sööma väljapõllu taimi.

18. Ta peab sulle kasvatama kibuvitsu ja ohakaid ja sa pead sööma väljapõllu taimi.
19. Oma näo higis pead sa leiba sööma, kuni sa jälle mullaks saad, sest sellest sa oled võetud. Sa oled põrm ja pead jälle põrmuks saama.”


Salm: Jumal ennustas, et inimese elu on täis väljakutseid ja võitlust kurjusega ning et inimene lõpuks naaseb oma algupärasesse vaimselt teadvustamata olekusse.


Põhjendus: Inimelu, mis on eraldatud vaimsest tõest, muutub võitluseks kurjuse ja kannatustega. "Okkad ja ohakad" sümboliseerivad raskusi ja takistusi, mida Jumalast lahku läinud inimene peab ületama. "Maapinnale naasmine" sümboliseerib naasmist algupärasesse vaimselt teadvustamata olekusse.


20. Ja Aadam pani oma naisele nimeks Eeva, sest ta sai kõigi elavate emaks.

20. Ja Aadam pani oma naisele nimeks Eeva, sest ta sai kõigi elavate emaks.


Salm: Inimene, mõistes oma tegude tagajärgi, nimetas oma ego "Eluks", sest ta arvas, et see on kõige põhjus.


Põhjendus: "Eeva" (elu) sümboliseerib inimese ego, mis on Jumalast lahutatud ja seetõttu ekslikult peab end kõige põhjuseks.


21. Ja Issand Jumal tegi Aadamale ja ta naisele nahkriided ja pani neile selga.

21. Ja Issand Jumal tegi Aadamale ja ta naisele nahkriided ja pani neile selga.


Salm: Jumal oma armus kattis inimese ego ja mõistuse kaitsva kihiga, et leevendada tema kannatusi ja lubada tal jätkata oma vaimset evolutsiooni.


Põhjendus: "Nahkriided" sümboliseerivad Jumala armu, mis kaitseb inimest kurjuse ja kannatuste eest, võimaldades tal jätkata oma vaimset evolutsiooni.


22. Ja Issand Jumal ütles: „Vaata, inimene on saanud nagu üks meie seast, tundes head ja kurja. Aga nüüd - et ta ei sirutaks oma kätt ja ei võtaks ka elupuu viljast ega sööks ja ei elaks igavesti!”

22. Ja Issand Jumal ütles: „Vaata, inimene on saanud nagu üks meie seast, tundes head ja kurja. Aga nüüd - et ta ei sirutaks oma kätt ja ei võtaks ka elupuu viljast ega sööks ja ei elaks igavesti!”
23. Siis Issand Jumal ajas ta välja Eedeni rohuaiast harima maad, millest ta võeti.


Salm: Jumal mõistis, et tema tarkusest lahutatud inimene muutub egoistlikuks ja püüab ennast maisete teadmiste abil Jumalaga võrdsustada, mistõttu ta eraldas inimese otsesest suhtlusest vaimse maailmaga.


Põhjendus: "Elupuu" sümboliseerib Jumala tarkust. Jumal, nähes ette inimese egoismi ja tema soovi saada Jumalaga võrdseks, eraldas ta otsesest suhtlusest vaimse maailmaga.


24. Ta ajas inimese välja ja asetas kiruubid ning leekiva mõõga, mis pööreldes valvasid teed elupuu juurde.

24. Ta ajas inimese välja ja asetas kiruubid ning leekiva mõõga, mis pööreldes valvasid teed elupuu juurde.


Salm: Jumal pani ingli valvama teed vaimse tarkuse juurde, et takistada selle rüvetamist.


Põhjendus: "Kerubiin" sümboliseerib inglit, kes valvab teed vaimse tarkuse juurde. "Leegitsev mõõk" sümboliseerib inimese egoistlikke soove ja ekslikke arusaamu, mis hoiavad teda eemal tõelise vaimse teadlikkuse saavutamisest.


Sellel veebilehel antakse lühendatud ülevaade 1. Moosese raamatust, mis põhineb Emanuel Swedenborgi (1688-1772) teosel "Arcana Coelestia" (1756). Ta uskus, et 1. Moosese raamat sisaldab taevaseid saladusi ja vaimseid õpetusi, mida ei saa täielikult mõista ainult sõnasõnalisest tekstist lähtuvalt. Swedenborg soovis paljastada need sügavamad tähendused, et aidata inimestel paremini mõista oma elu ja vaimselt areneda.

-1-   -2-   -3-   -4-   -5-   -6-   -7-   -8-   -9-